-
1 étouffe-chrétien
-
2 étouffé
-
3 étouffe-chrétien
m invar разг. -
4 étouffe-chrétien
гл.разг. сытное мучное блюдо -
5 étouffé
прил.общ. задушенный, приглушённый -
6 étouffé (bruit)
заглушенный -
7 ce n'est pas qui l'étouffe
разг. ирон.(ce n'est pas (la politesse, l'honnêteté) qui l'étouffe)он особой вежливостью, честностью и т.п. не страдает, не отличаетсяDictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas qui l'étouffe
-
8 la graisse ne l'étouffe pas
шутл.(la graisse ne l'étouffe pas [или ne l'empêche pas de courir])он тощ как щепка, у него можно пересчитать все ребраDictionnaire français-russe des idiomes > la graisse ne l'étouffe pas
-
9 de l'étouffe-chrétien
Dictionnaire français-russe des idiomes > de l'étouffe-chrétien
-
10 que la peste l'étouffe
уст.Dictionnaire français-russe des idiomes > que la peste l'étouffe
-
11 animal étouffé
сущ.рел. удавленина (Деяния 15.29) -
12 la graisse ne l'étouffé pas
сущ.шутл. он тощ как щепкаФранцузско-русский универсальный словарь > la graisse ne l'étouffé pas
-
13 la peste l'étouffe!
сущ.устар. чёрт его побери!Французско-русский универсальный словарь > la peste l'étouffe!
-
14 le mat étouffé
сущ.шахм. спёртый мат (мат конём, когда свои фигуры мешают королю уйти от угроз противника) -
15 que la peste t'étouffe !
мест.руг. язви тебя!Французско-русский универсальный словарь > que la peste t'étouffe !
-
16 étouffer
vt.1. души́ть ◄-'ит►/за=, у=; вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -'ет► уду́шье; ∑ задыха́ться/задохну́ться (от + G);ce col de chemise m'étouffe — воротничо́к руба́шки ∫ да́вит < жмёт> мне ше́ю <ду́шит меня́>; elle me serrait à m'étouffer — она́ души́ла меня́ в объя́тиях; les larmes (les sanglots) l'étouffent — слёзы (рыда́ния) ду́шат её; la chaleur nous étouffe ∑ — мы задыха́емся от жары́étouffer sa victime — души́ть свою́ же́ртву;
║ fig.:la vie dans ce milieu l'étouffe — он задыха́ется в э́той среде́ <атмосфе́ре>
2. (qch.) души́ть; подавля́ть/подави́ть ◄-'ит►;étouffer la liberté — души́ть (↓подавля́ть) свобо́ду; étouffer la presse — души́ть печа́ть; étouffer une affaire dans l'œuf — души́ть де́ло в заро́дыше; étouffer un scandale — замина́ть/замя́ть <↑пресека́ть/пресе́чь> сканда́лétouffer une révolte — подавля́ть мяте́ж;
║ (amortir) заглуша́ть/заглуши́ть; ↓приглуша́ть/приглуши́ть;║ étouffer ses plaintes — сде́рживать/сдержа́ть жа́лобные сто́ны; étouffer un feu — гаси́ть/по=, туши́ть/по= ого́ньétouffer le bruit (les pas) — заглуша́ть шум (звук шаго́в)
■ vi. задыха́ться║ ∑ D + ду́шно impers;j'étouffe — я задыха́юсь; ∑ мне ду́шно
║ fig.:dans ce milieu on étouffe — лю́ди задыха́ются в э́той обстано́вке, в э́той среде́ дыша́ть не́чемils étouffent de rire (de rage) — они́ задыха́ются от сме́ха (от гне́ва), они́ да́вятся сме́хом, ∑ их ду́шит смех (гнев);
■ vpr.- s'étouffer -
17 étouffer
m -
18 étouffer
1. vtles scrupules ne l'étouffent pas перен. — его совесть не мучаетça vous étoufferait de...? — вы что, не можете...?••2) заглушать, подавлятьétouffer les charbons — тушить, глушить углиétouffer l'incendie — потушить пожарétouffer un bruit — заглушить шумétouffer un cri — подавить крикétouffer une affaire — замять делоétouffer l'opposition — заставить замолчать оппозицию3) прост. красть4) прост. пить ( в рабочее время)2. viзадохнуться, задыхатьсяétouffer de rire, de colère — задохнуться от смеха, от гневаon étouffe — душно, нечем дышать -
19 душно
-
20 приглушенный
(о голосе и т.п.) étoufféприглушенный шепот — murmure étouffé
См. также в других словарях:
étouffé — étouffé, ée [ etufe ] adj. • de étouffer 1 ♦ Asphyxié par étouffement. L enfant est mort étouffé sous ses couvertures. Étouffé dans l œuf. Par ext. Feu étouffé. ⇒ éteint. 2 ♦ Affaibli. Le bruit étouffé de ses pas. ⇒ assourdi, sourd. Cris, rires… … Encyclopédie Universelle
étouffe-chrétien — [ etufkretjɛ̃ ] n. m. • 1946; dial.; var. étouffe coquin; de étouffer et chrétien ♦ Fam. Aliment, mets qui étouffe, très farineux, très épais. Des étouffe chrétiens. ● étouffe chrétien nom masculin invariable Familier. Aliment, pâtisserie… … Encyclopédie Universelle
étouffé — étouffé, ée (é tou fé, fée) part. passé. 1° Qui a perdu la communication avec l air et ne peut plus vivre. • Les uns sont étouffés sous le faix de la terre Qui tombe par l effort des machines de guerre, MAIRET Mort d Asdrub. I, 3. • Quand… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
étouffé — [etu fe; französisch »erstickt«], Musik: Vorschrift beim Spiel von Pauke, Becken, Tamtam und Harfe, den Ton nach seiner Erzeugung sofort zu ersticken. * * * étouf|fé [etu fe] (Adv.) [frz. étouffé, 2. Part. von: étouffer = ersticken, vermischt… … Universal-Lexikon
etouffé — etouf|fé [etu fe:] <aus fr. étouffé »erstickt«, Part. Perf. von étouffer, dies vermischt aus altfr. estofer (vgl. ↑etoffieren) u. estoper (vgl. ↑etoupieren)>: a) gestopft (von Blechblasinstrumenten); b) sofort abzudämpfen (bei… … Das große Fremdwörterbuch
étouffé — фр. [этуфэ/] приглушенно ◊ étouffez [этуфэ/] заглушайте (звук) … Словарь иностранных музыкальных терминов
étouffé — étouf·fé … English syllables
étouffé — |āˌtü|fā adjective Etymology: French, from past participle of étouffer to stifle, smother, mute, from Middle French estouffer to smother, suffocate : stifled, smothered used especially of a damping or muting of the tone on a stringed instrument… … Useful english dictionary
ÉTOUFFÉ — (фран., произи. этуффэ), заглушенно (для литавр, тарелок и тамтама предписание заглушить звук немедленно после удара) … Музыкальный словарь Римана
Mat étouffé — Tableau de mat Cet article contient une liste des tableaux de mat typiques du jeu d échecs. Sommaire 1 Baiser de la mort 2 Mat à l étouffée 3 Mat d Anastasie 4 Mat d Anderssen … Wikipédia en Français
pincé étouffé — фр. [пэнсэ/ этуфэ/] (на арфе) брать струны, прикрывая их рукой … Словарь иностранных музыкальных терминов